Home > Industrie/Domeniu > Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorii 17333Terms

Adăugare termen nou

Contributors in Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare > Internaţionalizare (I18N)

Visual C++

Software; Internaţionalizare (I18N)

Compilator C orientat-obiect Microsoft.

multilingual

Software; Internaţionalizare (I18N)

Sprijinirea mai multe limbi simultan. Adesea presupune capacitatea de a gestiona mai mult de un set de script sau caracter.

text bidirecţional

Software; Internaţionalizare (I18N)

Un amestec de caractere care sunt citite de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga. Majoritatea arabă şi ebraică siruri de caractere de text, de exemplu, sunt citit la ...

analiză contextuală

Software; Internaţionalizare (I18N)

Un proces pentru a determina cum să se ocupe de text bazate pe jur de caractere, ca în araba, în care un glif schimbă forma în funcţie de poziţia sa într-un cuvânt.

traducător

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

Persoană care transferă înțelesul unui text scris dintr-o limbă în altă limbă. Persoana care traduce oral nu este traducător, ci interpret.

traducere

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

Rezultatul final al procesului de transfer al înțelesului unui text scris dintr-o limbă în altă limbă.

interpretare ad-hoc

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

Traducere vorbită în două limbi în conversaţii neoficiale între două sau mai multe persoane. Folosită, de exemplu, în întâlnirile de afaceri, în convorbiri telefonice, vizite pe ...